9 de mayo: Día de Europa
"Diálogo Intercultural"
Cartel del Día de Europa para el año 2008.
El pasado día 9 de este mes fue el Día de Europa, como todos los años por estas fechas.Como todo lo de la Unión Europea me interesa, acepté una invitación para celebrar ese Día, asistiendo a un café-coloquio sobre el tema de la Interculturalidad, organizado por "Europe Direct" de la Diputación Provincial de A Coruña.
Café-coloquio sobre Diálogo Intercultural.
Manuel Vázquez, del Servicio de Europe Direct, presentando a los invitados .
Europa ya ha vivido, y esta viviendo, cada vez con más efectividad, la movilidad geográfica de sus ciudadanos, facilitándola con una regulación y normativas tendentes a eliminar los obstáculos y las trabas que las propias normas nacionales, en algunos casos, pueden suponer para ello. Por otro lado, surgen ahora nuevas preocupaciones debido a la realidad, de la presencia, cada vez más numerosa en Europa de personas que acuden a ella, ávidos de trabajo y de un futuro mejor, procedentes de otros continentes.
Europa, en la celebración de su Día, y en este año, ha querido apostar, como campaña, por la mejora de esas relaciones entre ciudadanos europeos y no europeos, aunque por otro lado, y no vamos a ignorarlo ya que los medios nos hablan de ello, hay posturas encontradas, dentro de los propios países de la Unión, respecto a las condiciones y regulación de la presencia y permanencia de esos extranjeros en Europa.
El café-coloquio al que asistí, quiso ser, siguiendo la campaña para ese Día, un intentó de acercamiento entre culturas, dando la oportunidad de la palabra, del coloquio, de la tertulia, a personas de distinto origen pero que están compartiendo el mismo espacio, en este caso la ciudad de A Coruña.Y no solo el espacio sino también el mismo momento histórico, cultural y económico de Europa en su conjunto.
Después de un rato de tertulia informal, mientras iban acudiendo los asistentes, y degustábamos un agradable café, en un espacio de la sala habilitado para ello, pasamos a sentarnos, en el lugar de audiciones, para iniciar la presentación de los invitados como relatores, quienes a modo de testimonios, nos hablaron de sus propias vidas y experiencias como inmigrantes, dando finalmente lugar a un participativo coloquio.
Europa, en la celebración de su Día, y en este año, ha querido apostar, como campaña, por la mejora de esas relaciones entre ciudadanos europeos y no europeos, aunque por otro lado, y no vamos a ignorarlo ya que los medios nos hablan de ello, hay posturas encontradas, dentro de los propios países de la Unión, respecto a las condiciones y regulación de la presencia y permanencia de esos extranjeros en Europa.
El café-coloquio al que asistí, quiso ser, siguiendo la campaña para ese Día, un intentó de acercamiento entre culturas, dando la oportunidad de la palabra, del coloquio, de la tertulia, a personas de distinto origen pero que están compartiendo el mismo espacio, en este caso la ciudad de A Coruña.Y no solo el espacio sino también el mismo momento histórico, cultural y económico de Europa en su conjunto.
Después de un rato de tertulia informal, mientras iban acudiendo los asistentes, y degustábamos un agradable café, en un espacio de la sala habilitado para ello, pasamos a sentarnos, en el lugar de audiciones, para iniciar la presentación de los invitados como relatores, quienes a modo de testimonios, nos hablaron de sus propias vidas y experiencias como inmigrantes, dando finalmente lugar a un participativo coloquio.
Baye Abdou Sylla, de Senegal, es vicepresidente de la ONG, EcoDesarrollo "Gaia", y lleva diez años en A Coruña.
Fue el primero relator en intervenir, y nos expuso, con anécdotas, su experiencia personal como inmigrante, estableciendo los contrastes y similitudes existentes entre diversos aspectos de su cultura y de la nuestra. Entre otras cosas nos informó también que los jóvenes de su país no emigran precisamente por un problema de hambruna como se piensa de muchos africanos inmigrantes, sino que el hecho de la salida hacia otros países, a Europa en este caso, obedece también a un deseo de conocer otros países, otros ambientes, otras culturas, y, por supuesto también, para obtener un mejor nivel de vida... Sin embargo también ellos conocen la "morriña" (palabra gallega que significa nostalgia) y añoran su país, sus raíces, su familia y sienten con dolor la ausencia a la que les obligan sus actuales circunstancias.
Nos dice, como curiosidad anecdótica y contraste cultural, que aquí ha conocido una "enfermedad" de la que no tenia noticia con anterioridad en su país, y es el "estrés" que tanto nos afecta a nosotros. Ellos son felices con poco y se recrean en el tiempo y en las cosas, sin agobiarse...
Está contento de vivir en Europa, aunque por supuesto añora Senegal.
Nos dice, como curiosidad anecdótica y contraste cultural, que aquí ha conocido una "enfermedad" de la que no tenia noticia con anterioridad en su país, y es el "estrés" que tanto nos afecta a nosotros. Ellos son felices con poco y se recrean en el tiempo y en las cosas, sin agobiarse...
Está contento de vivir en Europa, aunque por supuesto añora Senegal.
Francesco Scretti,es un claro ejemplo de movilidad geográfica intra-comunitaria en la Unión Europea. El es italiano y ha disfrutado de una beca "Leonardo" para hacer unas prácticas de trabajo en Europe Direct de la Diputación Provincial de A Coruña.
Le gusta nuestra cultura y nuestro ambiente y por eso no dudo cuando, al terminar sus prácticas y su beca, le ofrecieron un trabajo como profesor de italiano en la facultad de filología de la Universidad coruñesa. Su dominio del español es excelente.
Como era de esperar de su formación, nos habló del lenguaje, haciendo hincapié en las virtudes del hecho y sistema lingüístico, como vehículo de expresión y de comunicación; de considerar el lenguaje, más como un hecho social que como un acto individual, donde lo que importa es el entendimiento, el intercambio de experiencias y de conocimientos...
El tipo de lenguaje que verdaderamente interesa, por encima de las reglas, es aquel que favorece el mejor entendimiento, comprensión y acercamiento entre personas.
Le gusta nuestra cultura y nuestro ambiente y por eso no dudo cuando, al terminar sus prácticas y su beca, le ofrecieron un trabajo como profesor de italiano en la facultad de filología de la Universidad coruñesa. Su dominio del español es excelente.
Como era de esperar de su formación, nos habló del lenguaje, haciendo hincapié en las virtudes del hecho y sistema lingüístico, como vehículo de expresión y de comunicación; de considerar el lenguaje, más como un hecho social que como un acto individual, donde lo que importa es el entendimiento, el intercambio de experiencias y de conocimientos...
El tipo de lenguaje que verdaderamente interesa, por encima de las reglas, es aquel que favorece el mejor entendimiento, comprensión y acercamiento entre personas.
Bonbakary Oumarou, es de Camerúm y pertenece a una ONG llamada "Equus Zebra".Lleva menos tiempo en la Ciudad que Baye Abdou y su proceso de integración no ha sido tan sencillo.
Destacó los problemas de los inmigrantes relacionados con el empleo y con los permisos de residencia. Nos cuenta también que muchos jóvenes de su país desean volver allí, pero después de haber ahorrado dinero en Europa, lo que les permitirá vivir en mejores condiciones y asegurarse un porvenir superior al que el que tendrían si no hubieran emigrado.
Aissatou Korka, es de Senegal y está en la misma ONG que Bonbakary.
Ella vive su experiencia de inmigración de una manera muy positiva, sobre todo desde el punto de vista psicológico, tal como nos expresa. Tiene trabajo con una familia y se siente muy bien tratada y acogida por lo que no tiene problemas para integrarse, aunque también conoce y siente "morriña", lo cual no le impide estar definitivamente muy contenta en A Coruña, donde lleva poco más de dos años.
Después de las palabras de Aissatou, Manuel Vázquez invitó a los asistentes a participar en un coloquio, participando varias personas interesadas por la forma del aprendizaje del idioma, la visión que de Europa tienen los africanos, y el paso de la multiculturalidad yo pluriclturalidad a la Interculturalidad.
Miembros de la mesa, durante el coloquio que siguió a las exposiciones.
Destacó los problemas de los inmigrantes relacionados con el empleo y con los permisos de residencia. Nos cuenta también que muchos jóvenes de su país desean volver allí, pero después de haber ahorrado dinero en Europa, lo que les permitirá vivir en mejores condiciones y asegurarse un porvenir superior al que el que tendrían si no hubieran emigrado.
Aissatou Korka, es de Senegal y está en la misma ONG que Bonbakary.
Ella vive su experiencia de inmigración de una manera muy positiva, sobre todo desde el punto de vista psicológico, tal como nos expresa. Tiene trabajo con una familia y se siente muy bien tratada y acogida por lo que no tiene problemas para integrarse, aunque también conoce y siente "morriña", lo cual no le impide estar definitivamente muy contenta en A Coruña, donde lleva poco más de dos años.
Después de las palabras de Aissatou, Manuel Vázquez invitó a los asistentes a participar en un coloquio, participando varias personas interesadas por la forma del aprendizaje del idioma, la visión que de Europa tienen los africanos, y el paso de la multiculturalidad yo pluriclturalidad a la Interculturalidad.
Miembros de la mesa, durante el coloquio que siguió a las exposiciones.
Un grupo de asistentes al café-coloquio.(foto "prestada" por Europe Direct)
Reflexiones a modo de conclusión.
El hecho multicultural, la coexistencia de personas con distintas culturas en un mismo espacio, es un hecho actualmente evidente en Europa.
El hecho multicultural, la coexistencia de personas con distintas culturas en un mismo espacio, es un hecho actualmente evidente en Europa.
El mismo hecho multicultural, sobre todo en este mundo globalizado donde se da tan fácilmente el intercambio y la movilidad, se nutre de todas las culturas o subculturas, si queremos llamarles así, que conviven simultaneamente, para ir dando lugar y configurando un todo intercultural, como una cultura de carácter más universal o de mayor alcance, donde se funden los valores y costumbres que aporta cada cultura en particular, en aras de un enriquecimiento mutuo.
La situación pues de multiculturalidad es el paso previo y necesario para que se produzca la interculturalidad, en la cual lo que prima es la relación de reciprocidad o interacción simétrica entre los distintos grupos o culturas que entran en contacto a través de una relación directa y positiva para todos los componentes.
Esta interculturalidad precisa de la eliminación de los obstáculos que la amenazan, como puede ser el desconocimiento de la lengua escrita y hablada, los sistemas económicos que generan exclusión, las políticas que carecen de preocupación integrista, las corrientes de opinión que apoyan la xenofobia , las culturas cerradas en sí mismas, con pretensas o en desventaja...
¿Y cual puede ser, en todo esto, nuestro papel como ciudadanos?
Colaborar con las organizaciones de apoyo a la inmigración, y no solo para ayudar a la integración de las personas que vienen de fuera, haciéndolas participes de nuestra cultura, de nuestra economía, de nuestros recursos, sino estando dispuestos a brindarles la oportunidad de que nos muestren y aporten su propia cultura, sus valores, y sus propios recursos personales (trabajo, familia, ocio..) en un intercambio mutuo que puede ser practicado a través de unas relaciones de buena vecindad y ciudadania.
Hay que fomentar los encuentros, no solo para hablarles nosotros sino tambén para escucharles a ellos. No buscar solo que nos conozcan sino también tratar de conocerlos a ellos.
Yo ahora se quienes son, por ejemplo, Baye o Aissatou, a los que antes no conocia, ahora tienen nombre, puedo encontralos en la calle y pararme a hablar con ellos, podemos mirarnos a los ojos, tomar café juntos, y olvidar mi estrés cuando me regalen su calma y su mejor sonrisa...
Tenemos que fomentar más encuentros con personas de otros paises, de otras cultuas, dialogar más, conocernos mejor, aprender unos de los otros, y, como sugiere el cartel de la campaña de este Año para celebrar el Día de Europa, pasar del ellos y nosotros, al tú y al yo, a poder llamarnos por nuestros nombres, a tratarnos como vecinos o amigos, ¿no os parece?
La situación pues de multiculturalidad es el paso previo y necesario para que se produzca la interculturalidad, en la cual lo que prima es la relación de reciprocidad o interacción simétrica entre los distintos grupos o culturas que entran en contacto a través de una relación directa y positiva para todos los componentes.
Esta interculturalidad precisa de la eliminación de los obstáculos que la amenazan, como puede ser el desconocimiento de la lengua escrita y hablada, los sistemas económicos que generan exclusión, las políticas que carecen de preocupación integrista, las corrientes de opinión que apoyan la xenofobia , las culturas cerradas en sí mismas, con pretensas o en desventaja...
¿Y cual puede ser, en todo esto, nuestro papel como ciudadanos?
Colaborar con las organizaciones de apoyo a la inmigración, y no solo para ayudar a la integración de las personas que vienen de fuera, haciéndolas participes de nuestra cultura, de nuestra economía, de nuestros recursos, sino estando dispuestos a brindarles la oportunidad de que nos muestren y aporten su propia cultura, sus valores, y sus propios recursos personales (trabajo, familia, ocio..) en un intercambio mutuo que puede ser practicado a través de unas relaciones de buena vecindad y ciudadania.
Hay que fomentar los encuentros, no solo para hablarles nosotros sino tambén para escucharles a ellos. No buscar solo que nos conozcan sino también tratar de conocerlos a ellos.
Yo ahora se quienes son, por ejemplo, Baye o Aissatou, a los que antes no conocia, ahora tienen nombre, puedo encontralos en la calle y pararme a hablar con ellos, podemos mirarnos a los ojos, tomar café juntos, y olvidar mi estrés cuando me regalen su calma y su mejor sonrisa...
Tenemos que fomentar más encuentros con personas de otros paises, de otras cultuas, dialogar más, conocernos mejor, aprender unos de los otros, y, como sugiere el cartel de la campaña de este Año para celebrar el Día de Europa, pasar del ellos y nosotros, al tú y al yo, a poder llamarnos por nuestros nombres, a tratarnos como vecinos o amigos, ¿no os parece?
11 comentarios:
Muy interesante Chela, todo lo que se haga para entendernos y respetarnos unos y otros es poco.
Un beso y salud
Muy buen post. Por un lado, hoy día podemos estar delante de un ordenador y conectarnos con un montón de gente de cualquier parte del planeta sin traba alguna, enriqueciéndonos mútuamente. Es absurdo que esa libertad luego no se dé en el mundo real.
Saludos.
Muy certero Juan Luis. tu reflexión evidencia la estupidez de nuestros prejuicios.
En cuanto a ti, Chela, enhorabuena por todo lo que estás haciendo. eres un ejemplo de vitalidad. Tu actitud es exactamente la busca Plusesmas, un revista para aquellos que saben que hay vida después de los 50.
Los niños, ellos son los seres que más fácilmente se integran, aún no se cargaron de prejuicios. Por eso ocasionalmente colaboro con la Fundación Yehudi Menuhin.
http://www.fundacionmenuhin.org/
--
Saludos.
Todos nacemos "hermanos" independientemente del color, la raza, el sexo o la religión. A mucha gente hay que recordarselo constantemente porque no lo quieren entender.
Muchos besos.
Muy interesante este post, yo apuesto por la integración de todas las personas.
Que nadie se sienta solo o marginado en el lugar elegido para vivir.
España ha sido tierra de emigrantes no podemos olvidarlo, se que alguien me dirá (de hecho ya me lo han dicho en más de una ocasión) que los españoles no tuvieron una integración fácil allá donde fueron, vivieron tiempos duros.
Lo sé, pero ¿seremos tan inhumanos que repetiremos estas actitudes para los que llegan a España?
Espero que no, precisamente por saber lo mal que se pasa, es por lo que debemos impedir que otros sufran.
Un abrazo Chela.
Gracias Isabel por darle difusión a las actividades de Europe Direct, y además de qué manera tan completa y acertada! la proxima vez en vez de invitarte a una jornada, te contrataremos a tiempo parcial para sacarle más brillo a todo el trabajo. Dado que este año 2008 está dedicado al diálogo intercultural, es muy acertado que también en la red se dediquen espacios como éste a reflexionar sobre la mejor manera de convivir diferentes culturas y cómo podemos cada uno aportar algo para fomentar la integración de aquellos que son en algo "diferentes" a nosotros. Saludos Isabel. Paula (de Europe Direct- A Coruña)
Anónimo (Paula):
No tienes que darme las gracias por nada. Fui porque me interesa el tema de Europa, de la inmigración y de la emigración, según desde donde lo mires, pero el hecho común es el desarraigo y la búsqueda de una vida mejor, no sin contratiempos, soledad, penurias...
Ahora mismo acabo de llegar de la calle, caía una tromba de agua, acompañada de frío y viento y me metí en una cafetería a tomar un chocolate con churros y cuando estaba tomándolo entró un africano jovencito con cara de frío, todo mojado y vendiendo CDS. No le compré pero le invité a tomar un chocolate y churros conmigo y no veas como lo agradeció... En ese momento me acordé de las reflexiones que hacemos a veces y que luego enseguida olvidamos. No fue solo por el chocolate, eso fue el pretexto para hablar, para dedicarle una mirada de afecto, de solidaridad, de acogida...El me devolvió una sonrisa y unas miradas hermosas que han acariciado mi corazón. Se me paso el frío. No se porque pero pensé que allá en África habrá una madre que tendrá nostalgia de este chico.
Un abrazo, Paula.Cuenta conmigo.
Perdona mi ausencia: Hoy no comento.
Te dejo esta poesía escrita por mi hermana hace seis días. Sin comentarios. Sé que la vas a comprender, pues hace poco has sentido parecido.
Un biquiño.
NAI
Non foi de morte, nai, que foi de vida
o teu pasar aló, á outra beira,
porque o teu existir foi sementeira
de bicos e alegría. Estás vertida
no noso sangue, e vés en ametida
como a auga lizgaira e cantareira
coa dozura da ollada derradeira
a darnos outro bico na ferida.
Que fermosa eras, nai, e que serena!
Que inmenso é o herdo que nos deixas!
Mais perdóanos, nai, a nosa pena,
desculpa, que aínda así teñamos queixas
de que a existencia sexa tan pequena
e queiramos soñar que aínda nos beixas.
Chela, que bello gesto has tenido con este chico, si su madre te viera también te acariciaría el corazón, felicidades por ser tan generosa. Un beso grande.
Acabo de leer la noticia sobre la charla coloquio organizado por la Diputación sobre la multiculturalidad. Conozco a algunos de los que participaron en ella, porque soy voluntaria de Equus Zebra. Me parece bien todas estas actividades que contribuyan a conocer los problemas de los inmigrantes y a hacer algo por su integración. Yo, con otro grupo de gente (muy diferentes entre sí), estoy dando clase de español a inmigrantes (la mayoría africanos). Es un experiencia muy enriquecedora, que aconsejo a gente que tenga mucho tiempo libre...e incluso a gente que haga un hueco en su agenda. Yo estoy trabajando todavía, pero me agrada mucho esta actividad... da muchas satisfaciones personales
Un saludo
Publicar un comentario